The Five Boons Of Life   CHAPTER IIn the morning of life came a good f oversættelse - The Five Boons Of Life   CHAPTER IIn the morning of life came a good f Latin Sådan siger

The Five Boons Of Life CHAPTER II



The Five Boons Of Life







CHAPTER I

In the morning of life came a good fairy with her basket, and said:

"Here are gifts. Take one, leave the others. And be wary, chose wisely; oh, choose wisely! for only one of them is valuable."

The gifts were five: Fame, Love, Riches, Pleasure, Death. The youth said, eagerly:

"There is no need to consider"; and he chose Pleasure.

He went out into the world and sought out the pleasures that youth delights in. But each in its turn was short-lived and disappointing, vain and empty; and each, departing, mocked him. In the end he said: "These years I have wasted. If I could but choose again, I would choose wisely.




CHAPTER II

The fairy appeared, and said:

"Four of the gifts remain. Choose once more; and oh, remember-time is flying, and only one of them is precious."

The man considered long, then chose Love; and did not mark the tears that rose in the fairy's eyes.

After many, many years the man sat by a coffin, in an empty home. And he communed with himself, saying: "One by one they have gone away and left me; and now she lies here, the dearest and the last. Desolation after desolation has swept over me; for each hour of happiness the treacherous trader, Love, as sold me I have paid a thousand hours of grief. Out of my heart of hearts I curse him."




CHAPTER III

"Choose again." It was the fairy speaking.

"The years have taught you wisdom -- surely it must be so. Three gifts remain. Only one of them has any worth -- remember it, and choose warily."

The man reflected long, then chose Fame; and the fairy, sighing, went her way.

Years went by and she came again, and stood behind the man where he sat solitary in the fading day, thinking. And she knew his thought:

< 2 >






"My name filled the world, and its praises were on every tongue, and it seemed well with me for a little while. How little a while it was! Then came envy; then detraction; then calumny; then hate; then persecution. Then derision, which is the beginning of the end. And last of all came pity, which is the funeral of fame. Oh, the bitterness and misery of renown! target for mud in its prime, for contempt and compassion in its decay."




CHAPTER IV

"Chose yet again." It was the fairy's voice.

"Two gifts remain. And do not despair. In the beginning there was but one that was precious, and it is still here."

"Wealth -- which is power! How blind I was!" said the man. "Now, at last, life will be worth the living. I will spend, squander, dazzle. These mockers and despisers will crawl in the dirt before me, and I will feed my hungry heart with their envy. I will have all luxuries, all joys, all enchantments of the spirit, all contentments of the body that man holds dear. I will buy, buy, buy! deference, respect, esteem, worship -- every pinchbeck grace of life the market of a trivial world can furnish forth. I have lost much time, and chosen badly heretofore, but let that pass; I was ignorant then, and could but take for best what seemed so."

Three short years went by, and a day came when the man sat shivering in a mean garret; and he was gaunt and wan and hollow-eyed, and clothed in rags; and he was gnawing a dry crust and mumbling:

"Curse all the world's gifts, for mockeries and gilded lies! And miscalled, every one. They are not gifts, but merely lendings. Pleasure, Love, Fame, Riches: they are but temporary disguises for lasting realities -- Pain, Grief, Shame, Poverty. The fairy said true; in all her store there was but one gift which was precious, only one that was not valueless. How poor and cheap and mean I know those others now to be, compared with that inestimable one, that dear and sweet and kindly one, that steeps in dreamless and enduring sleep the pains that persecute the body, and the shames and griefs that eat the mind and heart. Bring it! I am weary, I would rest."

< 3 >




CHAPTER V
The fairy came, bringing again four of the gifts, but Death was wanting. She said:

"I gave it to a mother's pet, a little child. It was ignorant, but trusted me, asking me to choose for it. You did not ask me to choose."

"Oh, miserable me! What is left for me?"

"What not even you have deserved: the wanton insult of Old Age."

0/5000
Fra: -
Til: -
Resultater (Latin) 1: [Kopi]
Kopieret!


De Quinque Boons I Mane canistrum cum mediocris vitae est bonum, et ait: "Haec sunt dona. Accipe, alios relinquamus. et cum diligentia cuncta sapienter voluit, o eligere sagaciter quia unum solum curam illorum. " Et de quinque: Fama amor divitiarum voluptatem mortem. Ait adulescens ultro: "Non opus est videre»; Voluptas voluit. Egrediebatur foras, et scopébam mundi voluptatibus adulescentiam delectatur. Sed non diu in orbem succederet ac frustretur, atque inania; uterque abiit illusit. Tandem dixit, "Hi anni perdidi. Si quid tamen sumo Iterum volo eligere sagaciter. II mediocris apparens, dixit: "Quattuor autem manent. Elige denuo; et memento tempus volat, et unus ex eis honor. " considerate longis optio Amoris, non attendens ad lacrimas surrexissem pretium sui. Post multos annos sedebit vir locellum in inanem. Et locutus est ad eum, dicens: «Per unum abiverunt, et abierunt; Nunc iacet, carumque novissimus. Desolatum atque desertum est super me; fallacis beatitudinis uniuscuiusque horae negotiator Amorem vendidistis me reddidi horas mille doloris. Ex maledicam cordis mei. " III "Elige est." Sed ubi mediocris. "annos docuit sapientia - fecto necesse est. Tres manent. Unus autem ex ipsis quicquam valet - memini, caute et eligere. " Homo reflectitur longis optio gloriam, ut mediocris gemebat abiit. Annorum venit iterum, et principes post eos in homine Crede solitarius sederet in die illa: cogitabat. Et cognovit cogitationis: <II> "nomen meum replevit orbem terrarum, et in laudem, et linguis: et bene sit mihi propter modicum videbatur. Quantulum erat tempus! Venerunt ergo invidia; Ergo detractio et adulatio; tunc calumniam; odio habent; tunc persecutionem. Tunc derisum finis est principium. Novissime autem venerunt ad misericordiam, quae fama in funere. O et miseriae memoriale vigebat signum lutum, et misericordiam in contemptum eius corruptionem. " IV "voluit iterum." Sed ut mediocris vocem. "duo manent. Et non despero. Sed quod in principio erat pretiosum, et hic est. " "Opes - quae virtus! Quam caeca fui! "Inquit." Nunc demum vita viventium, dui. Ego, perdat, perstringere. Pectus et ipsi autem contemptores in terram coram me, et ego animum pascere esurientem invidia. Et omnibus deliciis, omnia gaudia omnes incantationibus spiritus, qui omnes homines caros contentments corporis. Emam, emite, emite, obsequio et observantia, cum honore, cultus - nullum mercatum de Pincebeke gratiae vitae uti parvo possint praestare aliis. Ego multum tempus, et malam heri Verum esto; Tunc nesciebam et non visa; sed melius sic accipite. " Annorum tribus brevibus et quadam die vir sedens in medio cenacula trementes, et intrinsecus cava erat tenues atque pallentibus luscos uestitum menstruatae buccella sicca et sono et mordet: "Maledictus omnis terræ munera ludibriis aurata mendacium Et miscalled, omnis. Non sunt dona, sed ex parte lendings. Delectatio, amor, fama, divitiis, sed temporales sunt vela- perpetuam rerum - dolor, dolor, ignominia, paupertate. Et dixit mediocris verus; qui veterum omnium una fuit donum pretiosum, qui non solum nulla. Nunc cognosco alia quam pauper et vilis et abiectus esse, cum minime ad unum, et quod dulce cordi benigna est ardua, mansura in somno dreamless persequentium poenis corporis, qui et doloribus edunt et confusiones mentem et cor. Offer illud! Quoniam ego reficiam. " <III> V mediocris ferens rursus quattuor donorum, mors erat. ait: «Ego deditque matri, delicias parvulus. Fuit, ille confidebat rogas enim me ut velit. Non a me, Domine. " "Me miserum! Quid restat? " "Quod quidem non despexisti, in ludibrium senectutem."



















































































bliver oversat, vent venligst..
 
Andre sprog
Oversættelse værktøj support: Afrikaans, Albansk, Amharisk, Arabisk, Armensk, Aserbajdsjansk, Baskisk, Bengali, Bosnisk, Bulgarsk, Burmesisk, Cebuano, Chichewa, Dansk, Engelsk, Esperanto, Estisk, Finsk, Fransk, Frisisk, Galicisk, Georgisk, Græsk, Gujarati, Haitisk kreolsk, Hausa, Hawaiiansk, Hebraisk, Hindi, Hmong, Hviderussisk, Igbo, Indonesisk, Irsk, Islandsk, Italiensk, Japansk, Javanesisk, Jiddisch, Kannada, Kasakhisk, Katalansk, Khmer, Kinesisk, Kinesisk, traditionelt, Kinyarwanda, Kirgisk, Klingon, Koreansk, Korsikansk, Kroatisk, Kurdisk, Laotisk, Latin, Lettisk, Litauisk, Luxembourgsk, Makedonsk, Malagassisk, Malajisk, Malayalam, Maltesisk, Maori, Marathi, Mongolsk, Nederlandsk, Nepalesisk, Norsk, Odia (Oriya), Pashto, Persisk, Polsk, Portugisisk, Punjabi, Registrer sprog, Rumænsk, Russisk, Samoansk, Serbisk, Sesotho, Shona, Sindhi, Sinhala, Skotsk gælisk, Slovakisk, Slovensk, Somalisk, Spansk, Sundanesisk, Svensk, Swahili, Tadsjikisk, Tagalog, Tamil, Tatarisk, Telugu, Thailandsk, Tjekkisk, Turkmensk, Tyrkisk, Tysk, Uighursk, Ukrainsk, Ungarsk, Urdu, Usbekisk, Vietnamesisk, Walisisk, Xhosa, Yoruba, Zulu, Oversættelse af sprog.

Copyright ©2025 I Love Translation. All reserved.

E-mail: